31、体言 + から見ると/から見れば/から見て/から見ても
解释:从…方面来看
例句:
・あの人の成績から見ると、大学受験はとても無理です。(译文:从他的成绩来看报考大学事太勉强了。)
・彼女は、女の私から見ても、女らしく魅力がある。(译文:以作为女人的我来看,也觉得她很有女性魅力。)
32、動詞/助動詞連体形 + かわりに
解释:虽然…但是…,同时…
例句:
・中村さんは遅刻もしないかわりに、仕事もあまりしない。(译文:中村虽然不迟到,但也不怎么干工作。)
・「終身雇用制について、どう思いますか。」「いい所もあるかわりに、悪い所もあります。」(译文:“你对终身雇佣是怎么看的?”“有好的一面同时也有不足之处。”)
33、体言の/動詞連体形 + かわりに
解释:代替,代理。表示“补偿、报答、代替”等,这个句型的前后两项必须是“有同等价值的”,“可以交换的”。
例句:
・日本語を教えてもらうかわりに中国語を教えてあげましょう。(译文:你教我日语,我来教你汉语吧!)
・山田先生の代わりに、内山先生がこのクラスの受け持ち先生になった。
(译文:内山先生代替上田先生担当这个班的班主任。)
34、体言 + 気味
解释:有点,有些表示身心的感受感触等。
例句:
・風邪気味で学校を休ませていただきます。(译文:因我有点感冒,请允许我请假。)
35、動詞た形 + きり/きりだ
解释:从…以后就再也没…,一直没…
例句:
・朝出かけたきりまだ帰らない。(译文:从早上出去以后就再也没回来。)
・張先生とは去年お会いしたきりです。(译文:去年根张老师见过一次面,之后就再也没见过。)
36、動詞連用形 + 切る/切れる
解释:…完(表示完结、完成),完全很…(表示达到极限)
例句:
・読みきる。(译文:读完。)
・疲れきっている。(译文:疲劳至极。)
・本当に間違いだと言い切れますか。(译文:能断言真是错了吗?)
37、体言の/活用語連体形 + くせに
解释:明明…却…,尽管…可是…。「くせに」比「のに」含有更强的责怪和蔑视语气。一般用于伙伴之间的会话,不用于郑重谈话和书面语。后句内容假如不需明言可以省略。
例句:
・子供のくせに、大人のような口調で話している。(译文:明明是个孩子,却用大人的口吻说话。)
・返事をすぐくれると約束したくせに、三ヶ月たってもくれない。(译文:说好马上给答复的,可是三个月都过去了,还没有答复。)
38、用言連体形 + くらい/ぐらい/くらいだ/ぐらいだ
解释:表示程度。
例句:
・この問題は子供でもできるくらい簡単です。(译文:这个问题简单得连小孩子都会。)
・周りがうるさくて、声が聞こえないぐらいだ。(译文:周围吵得连说话声都听不清。)
39、名詞/形容詞語/形容動詞語幹/動詞連用形 + げ~
解释:…的样子,好像…。表示某种神情、样子、情形、感觉。
例句:
・希望のものが手に入り、満足げに帰っていった。(译文:得到了想要的东西,心满意足的回去了。)
・彼女はとても仲の良い友達に死なれてから、いつも悲しげな顔をしている。(译文:她自从最好的朋友去世以后,总是神情悲伤。)
・用事ありげに近づく。(译文:心事重重的样子走了进来。)
40、こそ
解释:才是…,才能…。接在需要强调的词下面加强其语义和语气。
例句:
・苦しい時にこそ、其の人の実力が試しされます。(译文:只有在艰苦的时候才能看出一个人的能力。)
・太陽こそはあらゆる生命の源泉なのである。(译文:太阳才是一切生命的真正源泉。)