2020年自考英语翻译复习注意事项

  • 营业执照
  • 办学资质
  • 售后服务
+收藏

求学价: 面议 发布用户:zhou1cong1

发布时间:2019-12-30 已有32人浏览报名

课程介绍

 

  自考英语专业本科段笔译的考试,这个考试可以说是中国较难的一个翻译考试之一,说它难主要是因为书本上的知识考得太死,以及课外的内容考得越来越多,所以考生在复习教材的时候,又要复习课外知识,自顾不暇的;所以针对这种情况,小编今天整理了一些自考英语翻译的注意事项,分享给大家:

  复习注意事项:

  一、重点把握书上的内容

  考试是以书本的知识为主要依据,特别是书的一些重点篇目。本书多年以来的考试侧重点在经济、政治、法律、科技、文化这样几个主题上,一般来说,文学的两个单元考试的内容较少,但是这两个单元每年也都是有题的。所以,如果在没有时间再复习其他单元的情况下,还是以经济,政治,法律这三个单元为重点突破口,包括书上的课文和练习,以及练习册上的练习。

  二、尽量掌握一些翻译的技巧

  实际上,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,或是像雅思,托福等考试那样去如何猜题。所以,每个老师在上课的过程中提到的一些翻译技巧就显得十分重要,每个老师在表达翻译技巧时也有不同的方法和方式,实际上内容是完全一样的。增词减词、词型转换、从大到小的译法、偏正短语的主谓译法等等,需要在较后阶段复习的时候拿出技巧。在考试前能进行一些新翻译材料实践。

  三、灵活的处理课外考点

  四、紧跟考点制定复习策略

  把书上的东西弄懂,技巧掌握一些,课外的翻译适当的训练,以及背诵单词,这样能大大争取考试的;

  以上便是小编整理的关于自考英语翻译复习的一些注意事项,供参考,希望能帮助大家~


标签:

自考专业自考学历广州自考

显示全部

学校介绍

广东自学考试网

认证机构

黄金会员5年

查看信用档案

学校人气度:1350

自学考试学习方式灵活、工学矛盾小、费用低,实行“宽进严出”,“教考分离”,凡中华人民共和国公民,不受性别、年龄、民族、种族和已受教育程度的限制,均可参加自学考试。自学考试采用学分累计的方式逐步完成学业,学习者完成专业考试计划规定的全部课程并取得合格成绩,完成毕业论文或其他教学时间任务,思想品德鉴定合格者准予毕业取得相应毕业证书,国家承认其学历。符合学位条件的自学考试本科毕业生,由有学位授予权的主考学校依照有关规定,授予学士学位。

进入学校主页

相关课程

加载更多

热门推荐

新闻资讯

加载更多

QQ咨询

微信咨询