无锡日语专业培训日语翻译培训班朗学教育

+收藏

求学价: 面议 发布用户:兴寳寳的Xback

发布时间:2017-10-11 已有13人浏览报名

课程介绍

无锡日语专业培训日语翻译培训班朗学教育


如何提高翻译水平?

今天主要说说口译练习的方法。比较通用且基本的方法,各教材一般都有涉猎,大体总结一下:

1.クイック・レスポンス(quick response)主要目的是练习双语迅速切换能力,提高反应速度。素材方面,报纸、杂志之类均可。方法:提取上面材料中的单词,可以制作单词卡,我嫌麻烦,一般写在本子上。看单词马上翻译成目标语。或者录音,听单词翻译。较重要的是马上翻!不能有时差!还有就是口头翻,出声练习!初期可以中→日、日→中,后期可以混合练习。
2.シャドウイング(shadowing)该练习可提高ワーキング・ボキャブラリー,即可自由使用的语言。这对日后同声传译的联系也是有帮助的。顾名思义,影子练习,就是一边听,一边如影子般跟读。素材方面,可以根据自身情况选择,新闻、纪录片、演讲、访问等,都是不错的。注意练习时及时中途没有跟上,也不要停止。从下一句继续跟上即可。自己的声音不宜过大,控制好音量平衡。另外,不要只练外语,母语也同样需要。
3.リプロダクション(reproduction)目的是培养集中听力、短时间记忆力、内容概括能力等。素材和影子练习差不多。训练方法:把自己当成复读机,听到什么原封不动得复述出来。从1句1句开始联系,到2句、3句……练习过程中,即使出现固有名词,也不要记笔记。注意重复练习,直到该素材完全掌握。复述时如果录音,然后进行检查,效果会非常好。
4.リテンション(retention)有助于高度集中,把握住keyword,提高表达能力等。素材和上面复述练习差不多。训练方法:听30秒~2分钟的录音,然后用同一语种,用自己的语言复现出来。和上面复述训练较大的区别就是,“用自己的语言”。集中注意力去听,把握说话者的意图,牢牢记住关键内容。常有人忽视母语练习,其实这也是很重要的,而且练习起来非常方便,平常看电视就可以心里跟着练。
5.サイト・トランスレーション(sight translation)视译,即边看边翻译。篇幅从一个个单词,到一句一句,一段一段,一篇一篇。。一边看,一边发声翻译成目标语。这对提高各方面翻译能力,有直接且有效的作用。注意提高速度,不能纵容自己细细琢磨译文,需要看到的瞬间马上翻译出来。
6.サマライぜーション(summarization)概括总结可以提高捕捉信息的能力、理解能力、文章分析能力等。素材可以用印刷品,也可以用音频材料。注意日日,中中,日中,中日,四种类型都不要忽视。如果漫不经心的听、看,是无法概括出来的。所以对于集中力的培养效果很好。训练过程中需要时时下意识的把握keyword、说话者的意图。
7.ノートテイキング(note taking)速记方面的教材很多,我理论不够专业,就不一一详解了。个人认为,较重要的是,形成自己的一套路子,毕竟实际使用时,顺手、方便、速度才是重要的。没有必要完全按教材来。


咨询电话:0 5 1 0 - 8 2 7 3 8 2 8 4

咨询Q Q: 2 3 9 1 3 2 9 8 7 5

咨询老师:朗学教育张老师

显示全部

学校介绍

无锡朗学教育

认证机构

黄金会员5年

查看信用档案

学校人气度:92

  无锡朗学国际教育是一所专业致力于学习英语、日语、韩语、法语、德语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语等国际语言培训学校。

 

  朗学国际教育位于无锡繁华的市区崇安寺,交通便利。我们拥有专业的全职教师、强大严谨的学术背景、国际认证的教学管理以及一流的学习环境,让你在轻松之间获得理想的学习效果!我们将为学员献出:权威的授课专家,精准的课程设置,周到的学员服务和有效的保障承诺,打造业内中高端的小语种教育品牌!成为中国较具权威性语言培训机构,无锡较具责任心教育品牌。

进入学校主页

相关课程

加载更多

热门推荐

新闻资讯

加载更多

QQ咨询

微信咨询