大连青泥洼桥日语培训|大连中山区日语培训

+收藏

求学价: 面议 发布用户:18640840850

发布时间:2017-06-30 已有16人浏览报名

课程介绍

 

日语中的陷阱?总结那些日本人经常说的重复病句

日本人在生活中常说的一些词语或者是句子,不要以为这些都是对的。实际上有些是错的,甚至还有一些被广泛使用,今天就来看看有哪些病句吧,你是不是也曾经用错过?

「えんどう豆」


一般情况下经常说成「えんどうまめ」,但是要是写成相对应的汉字的话就变成“豌豆豆”,这样说会不会太矫情了


「過半数を超える」


这句话经常在日本的电视节目中可以看到,在选举的时候,某个党派的选举者得到了超过议席半数人的情况下,经常会这样使用,但是「過半数を超える」这句话却是个大病句,過半数本身就有超过的意思了,何苦再加一个超える。


「元旦の朝」


元旦指的就是1月1日黎明时分,太阳升起的时候,也就是早晨。所以「元旦の朝」这样的说法是错误的。既然这样说不对,改个字,说成「元日の朝」这样就对了吧。


「筋肉痛が痛い」


“筋肉痛”指的就是肌肉疼痛这种症状,所以「筋肉痛が痛い」的说法是错误的。同样的,经常被错误使用的句子还有「頭痛で痛い」,要想这句话说的对,改成「頭痛で痛い」就对了。


筋肉痛は筋肉に痛みがある症状を示しているので、


「後遺症が残る」


“後遺症”就是病后遗留的症状,与「残る」构成重复,正确的说法是「後遺症が出る」。


「雪辱を晴らす」


雪辱(せつじょく)是雪耻的意思,与恥を晴らす意思有些重复,正确的说法是「雪辱を果たす」。


「とりあえず応急処置」


とりあえず的意思是姑且,暂先。而応急就含有此类意思,所以「とりあえず応急処置」这句话是错误的,可以说成「とりあえず処置を施す」。


「日本に来日する」


“来日”就表示的是来到日本,所以「日本に来日する」这样说就显得太啰嗦了,可以直接说「日本に来る」。


「内定が決まる」


「内定」的意思就是“内部决定”,所以没有必要再用決まる


显示全部

学校介绍

创课教育

认证机构

黄金会员5年

查看信用档案

学校人气度:100

校区一:高新园校区

校区二:青泥洼校区

校区三:海洋大学教学区

校区四:西安路校区

校区五:大连广播电视大学教学区



创课官网:http://www.trunkedu.com

咨询电话:400-8787-167


进入学校主页

相关课程

加载更多

热门推荐

新闻资讯

加载更多

QQ咨询

微信咨询