广西南宁大世界教育咨询有限公司
(1)~(는) 동안 (时间关系)
表示“在……期间”。
动词词干 + 는 동안;名词、指示代词、数量词 + 동안。 例句:
1. 기다리시는 동안 커피를 한 잔 드세요. 等的时候喝杯咖啡吧
2. 주무시는 동안 전화가 왔었어요. 睡觉的时候来了电话
3. 일하시는 동안 어려운 일이 없었어요? 在工作期间有什么困难的事吗
4. 타자를 치는 동안 누가 찾아왔어요? 打字的时候有谁来过
5. 그 동안 별일 없으셨어요? 最近怎么样
6. 작년 한 해 동안 몸이 아팠어요. 去年一年身体不好
7. 점심 시간 동안 눈 좀 붙이세요. 午休时间小憩一下吧
8. 한동안 소식이 없었어요. 有一段时间没有消息
(2)~ㄹ/을 때 (时间关系)
表示“……的时候”。
例句:
1. 오실 때 우산을 잊지 마세요. 来的时候别忘了雨伞
2. 시간이 있을 때 가보세요. 有时间的时候去看吧
3. 제가 일할 때 그 사람이왔어요. 我工作的时候那个人来了
4. 날씨가 좋을 때 같이 갑시다. 天气好的时候一起去吧
5. 서울에 왔을 때 만났어요. 来首尔的时候见过面
6. 제가 갔을 때 그분이 없었어요. 我去的时候他不在
7. 저녁 먹을 때 가지 마세요. 吃晚饭的时候别走啦
8. 비가 올 때 수영하지 마세요. 下雨的时候不要游泳
(3)~ㄹ/을 때마다 (时间关系)
表示“每当……的时候”。
例句:
1. 미국에 갈 때마다 그분을 만났어요. 每当去美国的都见过他了
2. 학교에 갈 때마다 차를 탔어요. 每次去学校都坐车
3. 저녁을 먹을 때마다 커피를 마셔요. 晚饭时都喝咖啡
4. 글씨를 쓸 때마다 손가락이 아파요. 每当写字的时候手指都疼
5. 물건을 살 때마다 값을 깎아요. 买东西的时候都砍价
6. 일요일이 될 때마다 빨래를 해요. 每个星期天都洗衣服
7. 그 집에 갈 때마다 그분이 없어요. 每次去他家他都不在
8. 잠을 잘 때마다 등이 아파요. 每当睡觉的时候后背都疼
(4)ㄹ/을 때부터 (时间关系)
表示“从……时候起”。
例句:
1. 어렸을 때부터 중국어를 배웠어요. 从小就学汉语
2. 말을 할 때부터 노래를 불렀어요. 从开始说话的时候起就唱歌了
3. 노래를 배울 때부터 춤을 췄어요. 从开始学歌的时候就跳舞了
4. 문을 열 때부터 냄새가 났어요. 门一开就闻到味道了。
5. 일어날 때부터 기분이 좋았어요. 从起床到现在心情一直很好
6. 대학을 다닐 때부터 연애를 했어요. 从上大学开始就恋爱了
7. 결혼할 때부터 사이가 나빴어요. 从结婚开始关系就不好
8. 차를 탔을 때부터 지금까지 자요. 从上车到现在一直睡着
(5)ㄹ/을 때까지 (时间关系)
表示“到……时候为止”。
例句:
1. 제가 올 때까지 기다리세요. 请一直等到我为止
2. 전화가 올 때까지 기다려주세요. 请等到电话来为止
3. 꽃이 필 때까지 아직 멀었어요. 离花开的时候还早着呢
4. 그분이 일어날 때까지 문을 두드리세요. 请敲门直敲到他起来为止
5. 문을 열 때까지 노크를 했어요. 敲门直到敲开了才罢
6. 열 시가 될 때까지 문을 안열었어요. 一直到十点门都没开
7. 물이 끓을 때까지 기다렸어요. 等到水开为止
8. 밥이 될 때까지 기다리고 있어요. 一直等着饭好
(6)~만에 (时间关系)
表示“……之后”,“隔了……”。
例句:
1. 오래간만에 뵙습니다. 好久不见
2. 오래간만에 만났어요. 隔了很久又见面了
3. 10년 만에 처음 있는 일입니다. 这是10年来第一次发生的事
4. 열흘 만에 돌아왔어요. 十天后回来了
5. 그 일은 한 시간 만에 끝낼 수 있어요. 这件事1小时之后就可以结束
6. 뵌지 두 달 만에 다시 만났군요. 拜访之后,隔了两个月又见面了
7. 4 년 만에 대학을 졸업했어요. 四年之后大学毕业了
8. 연애한지 5년 만에 결혼했어요. 恋爱五年后结了婚
(7)~ㄴ/은 후에/다음에/뒤에 (时间关系) 表示“在……之后”。
例句:
1. 음악을 들은 후에 잠들었어요. 听过音乐之后睡觉了
2. 점심을 먹은 후에 가요. 吃了午饭走
3. 바람을 쐰 후에 공부하세요. 乘完凉就学习吧
4. 전화를 한 다음에 만나요. 打电话之后见面
5. 도착한 다음에 얘기하세요. 到那儿以后再说吧
6. 물건을 산 뒤에는 바꿀 수 없어요. 东西买了之后就不能换了
7. 제 말씀을 들은 뒤에 떠나세요. 听我说完再离开吧
8. 일이 끝난 뒤에 오세요. 办完事就来吧
(8)~기 때문에 (原因)
表示“因为……所以”。
动词词干 + 기 때문에。
例句:
1. 바쁘기 때문에 갈 수 없어요. 很忙去不了
2. 비가 오기 때문에 쉬고 있어요. 因为下雨所以在休息
3. 춥기 때문에 일을 할 수 없어요. 真冷,没法干活儿
4. 보고 싶기 때문에 편지를 썼어요. 很想念所以写了信
5. 시간이 없기 때문에 못 갔어요. 没有时间所以没去成
6. 피곤하기 때문에 잠을 잤어요. 好累所以睡觉了
7. 나는 중국사람이기 때문에 매운 것을 못 먹어요. 因为我是中国人所以不能吃辣的
(9)~(으)면 안 되다 (条件、限制) 表示“如果……的话,不行”,“不能……”。
例句:
1. 거기를 가시면 안 돼요. 不能去那儿
2. 여기서 주무시면 안 돼요. 不能在这儿睡觉
3. 떠들면 안 돼요. 不能吵
4. 정리가 안 됐어요. 没有整理好
5. 가지 않으면 안 돼요. 不去不行
6. 하지 않으면 안 돼요? 不做不行吗
7. 그러면 안 됩니다. 不能那样
8. 전화가 안 됩니다. 电话不通
(10)~밖에 없다 (条件、限制)
表示“只……”,“仅仅……”。
例句:
1. 여기는 작은 것 밖에 없어요. 这里只有小的
2. 저는 만원짜리 한 장 밖에 없어요. 我只有一张一万块的
3. 이 일은 포기할 수 밖에 없어요. 这件事只能放弃
4. 성공하려면 열심히 하는 수 밖에 없어요. 想要成功的话只有努力去做
5. 피곤해도 일할 수 밖에 없어요. 累了也得干(活儿)
6. 정보를 칠 수 밖에 없어요. 只能拍电报
7. 방에 저 혼자밖에 없어요. 房间里只有我自己
8. 배운게 도둑질밖에 없어요. 我只有这种小专业(俗语只学会了偷窃)
(11)~ㄹ/을 뿐이다, ~뿐이다 (条件、限制)表示“只”。
ㄹ뿐이다 跟在没有收音的动词、形容词词干后;
을 뿐이다 跟在有收音的动词、形容词词干后;
뿐이다 跟在名词、代词、数量词后。
例句:
1. 단지 이것 뿐이에요. 只有这个
2. 제가 말씀 드린 것 뿐이에요. 我只是跟您说说而已
3. 이 쇼핑센터에는 모두 비싼 것 뿐이에요. 这个购物中心里只有贵的东西
4. 사무실에 제 혼자 뿐이에요. 办公室里只有我一人
5. 좀 피곤할 뿐이에요. 只是有点累
6. 먼지가 끼었을 뿐이에요. 只是落了些灰尘罢了
7. 한국말만 할 줄 알 뿐이에요. 只会韩语
8. 좀 졸릴 뿐이에요. 只是有点发困
(12)~아도/어도 괜찮다 (条件、限制)
表示“可以”,“即使……也没关系”。
아도 괜찮다 跟在有阳性元音的动词、形容词词干后;
어도 괜찮다 跟在有阴性元音的动词、形容词词干后。
例句:
1. 앉아도 괜찮습니까? 可以坐吗
2. 놀러가도 괜찮아요? 可以去玩儿吗
3. 타도 괜찮아요? 可以坐(车)吗
4. 닫아도 괜찮아요. 关上也可以
5. 적어도 괜찮아요? 少也没关系吗
6. 먹어도 괜찮아요? 可以吃吗?
7. 써도 괜찮아요. 可以用
8. 길어도 괜찮아요. 长也没关系
下一篇:留学日本就业前景和优势
QQ咨询
微信咨询