上海早安培训学校
笔者是在上海早安汉语培训学校上班的,这里很多上海老外学汉语,经常会闹出一些让人忍俊不禁的笑话,笔者和大家分享几则。
1.“看车!”
在上海老外学汉语的时候有很多词分不清适用的意思。有一次我和老师带领十来位外国留学生,步行去天津动物园看熊猫等动物。离开学校大门得过一条很宽的马路,疾驶的汽车一辆接一辆呼啸而过。老师嘱咐过马路的 外国学生大声说:“看车,看车!”没想到,几位外国学生立即停住脚步,傻乎乎地注视着来往车辆。原来在这个语境中,老师说的“看车”,是注意来往车辆,确保安全的意思。可是外国学生却理解为“观看、注视车辆”。
2.“亲爱的姑妈:”
上海老外学汉语经常分不清等义词之间的用法,我们都知道在汉语词汇里,“娘”和“妈”是等义词,都指母亲。一位到中国学汉语的英国留学生,在校园看上了一位漂亮的中国女生。于是他给这位女生写求爱信,但一时忘了“娘”字怎么写,便自作聪明,以“妈”代“娘’,于是情书的开头:“亲爱的姑妈……”
3.“咱一起上床吧!”
汉语动词“上”与“起”有时意思是相同,如“上楼”和“起身”都是身体向上的意思。但有时意思却相反,如“上床”和“起床”就是两码事。一位美国女生孩和辅导她学汉语的中国老师一起应邀出席朋友的晚会。因时间太晚,又喝多了酒,就留宿在朋友家里。临休息前,美国女孩给中国男孩递来一张纸条:“明天我们一起上床吧!”她的意思是明天一道起床离开。可是这张纸条,却害得中国男孩半宿没有睡安稳。
还有其他很多让人捧腹大笑的笑话,有时间再和大家一起交流,在上海老外学汉语真的太有意思了。
上一篇:没有上一篇了
下一篇:上海中文学校到底哪家好?
QQ咨询
微信咨询